Novinske interpretacije jednog ubojstva

U tekstu “Interpretacija novinskih interpretacija jednog ubojstva,” koji je pripremljen u okviru projekta „Rodni stereotipi u medijima: reprezentacija žena u štampanim medijima u Jugoistočnoj Europi“, Sanja Sarnavka i Suzana Kunac istražile su i interpretirale način na koji novine izvještavaju o ubojstvu u kojem je žrtva muškarac, a ne žena.

Tekst “Interpretacija novinskih interpretacija jednog ubojstva” je nastao kao rezultat istraživanja koje su Sanja Sarnavka i Suzana Kunac provele za potrebe istraživačkog projekta Rodni stereotipi u medijima: reprezentacija žena u štampanim medijima u Jugoistočnoj Europi, Mediacentra Sarajevo.
Tekst je objavljen u zborniku naučno-istraživačkih radova „Stereotipizacija: Predstavljanje žena u štampanim medijima u Jugoistočnoj Evropi“ (ur. Nirman Moranjak Bamburać, Tarik Jusić, Adla Isanović) u kojem se autori i autorice različitih metodoloških i teoretskih tradicija na jedinstven način bave pitanjima roda, reprezentacionim praksama, rodnom stereotipizacijom i strategijama i metodama diskriminacije u štampanim medijima u jugoistočnoj Evropi. Pored rada Sanje Sarnavke i Suzane Kunac, zbornik sadrži radove autora i autorica iz Albanije, Bosne i Hercegovine, Bugarske, Hrvatske, Makedonije i Srbije.
U apstraktu teksta Sarnavka i Kunac navode: 
„Interpretacijom interpretacija tekstova nekoliko novina koje pišu o ubojstvu, kada je Ana Magaš u Zadru usmrtila supruga, pokazujemo kako funkcionira diskurs kojim se manipulira u korist onih koji imaju moć. Pri raščlambi tekstova slijedimo metodu kritičke jezične analize kako je definira Norman Fairclough; znači, prvo opisujemo formalne elemente tekstova, zatim interpretiramo odnos tekstova i interakcija, a na kraju objašnjavamo društvenu uvjetovanost procesa produkcije i mogućih društvenih učinaka. Opredjeljujemo se za ovaj tip analize jer vjerujemo da se mogu utvrditi jasne veze između uporabe jezika, moći i ideologije - u ovom slučaju ekonomske moći jedne obitelji, njezina mogućeg upliva na pisanje u lokalnim novinama, odnosno načina na koji se interpretira slučaj ubojstva. Analizom atribucija pripisanih akterima (supruga/majka nasuprot suprug/otac) usto rasvjetljujemo kako se ženski, odnosno muški spol/rod definira i standardizira unutar (rigidne) patrijarhalne ideologije.”
Cijeli tekst možete preuzeti u .PDF formatu ovdje:
Sanja SARNAVKA & Suzana KUNAC, “Interpretacija novinskih interpretacija jednog ubojstva”Objavljeno u: Nirman Moranjak BAMBURAĆ, Tarik JUSIĆ, Adla ISANOVIĆ (ur.). STEREOTIPIZACIJA: PREDSTAVLJANJE ŽENA U ŠTAMPANIM MEDIJIMA U JUGOISTOČNOJ EVROPI. Mediacentar Sarajevo, 2007. Str. 249-277.
Također, objavljena je i dostupna i engleska verzija teksta:
Sanja SARNAVKA & Suzana KUNAC, “Interpretation of Newspaper Interpretation of Newspaper Interpretation of a Murder“In: Nirman Moranjak BAMBURAĆ, Tarik JUSIĆ, Adla ISANOVIĆ (eds.). STEREOTYPING: REPRESENTATION OF WOMEN IN PRINT MEDIA IN SOUTH EAST EUROPE. Mediacentar Sarajevo, 2006. pp 249-279.
..........................................................................................................................
O autoricama:
Sanja SARNAVKA, profesorica komparativne književnosti i jugoslavenskih jezika i književnosti, na različite je načine vezana uz medije u svom profesionalnom životu: povremeno piše za dnevne novine, članica je Redakcije i novinarka filmskog magazina Hollywood, urednica i voditeljica radioemisije Mjesečnica na Obiteljskom, a potom na Zagrebačkom radiju, no najintenzivnije kao koordinatorica  programa Žene i mediji Grupe za ženska ljudska prava B.a.B.e. U Centru za ženske studije pet je godina vodila kolegij o medijima Iskrivljeni odrazi. Zamislila je, organizirala i/ili učestvovala u više istraživanja na nacionalnoj i međunarodnoj razini – prisutnost žena u dnevnim novinama, slika „žene“ u medijima i reklamama, Global Media Monitoring Project, slika „žene“ u udžbenicima za hrvatski jezik.  Autorica je tekstova i knjiga o prikazu žena u medijima -  naprimjer: Sarnavka, Sanja, „Proizvođači zrcala“, u: Barada, V. i Jelavić, Ž. Uostalom, diskriminaciju treba dokinuti, (2004.); Sarnavka, S. Put do vlastitog pogleda – kako čitati, slušati, gledati i  razumjeti medijske tekstove i medijsku kulturu (2006.), predavačica i voditeljica radionica (San Francisco, Bangkok, Dubrovnik, Sarajevo, Zagreb, Guadalajara...). Producentica je četiri dokumentarna filma  (Iskrivljeni odrazi, 2002.; Projekt: balerina i astronauti, 2005.; Muškarčine i muškarače, 2006.; Posao snova, 2006.), više socijalnih spotova i tri muzička spota.
Suzana KUNAC je sociologinja, istraživačica i aktivistkinja Grupe za ženska ljudska prava B.a.B.e. Njezina područja interesa su mediji i politička komunikacija, razvoj civilnog društva, dobro upravljanje i korupcija, kojima pristupa iz feminističke perspektive.  Diplomirala je sociologiju na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu, magistrirala je “Društveni razvoj i planiranje” na University College of London, Development Planning Unit, te je studentica prijelaznog doktorskog studija “Komparativne politike” na Fakultetu političkih znanosti Sveučilišta u Zagrebu.  Do sada je objavila više relevantnih znanstvenih radova: Nevinost bez zaštite: ženska percepcija medijskog sadržaja, Kunac, S./ Sarnavka, S. (2006); Spotovi i glasovi: Komparacija televizijskog oglašavanja političkih stranaka u kampanjama 2003. i 1995.,  Lalić, D. /Kunac, S. (2005); Tajni procesi javne nabave u Gradu Zagrebu, Podumljak, M. / Kunac, S. (2005);  Rizici modernizacije: žene u hrvatskoj 90-ih, Tomić-Koludrović, I. / Kunac, S. (2000); „Pakiranje vlasti“, u Vrcan, S., Buklijaš, B., Lalić, D., Kunac, S., Bulat, N., Štrelov, D. u Lalić, D. (ur.) Pakiranje vlasti (1999).
O projektu:Projekat Rodni stereotipi u medijima: reprezentacija žena u štampanim medijima u Jugoistočnoj Europi predstavlja zajednički poduhvat Mreže za profesionalizaciju medija u jugoistočnoj Europi (SEENPM) i Balkanske mreže za ljudska prava (BHRN), koji su finansirali SEENPM, Fond otvoreno društvo BiH (FODBIH) i Ministarstvo inostranih poslova Danske – Program za susjede (NAB)
Partneri na projektu su Albanski Institut za medije (Tirana, Albanija), Centar za razvoj medija (Sofija, Bugarska), Makedonski institut za medije (Skopje, Makedonija), Mediacentar Beograd; (Beograd, Srbija), B.a.b.e. - Budi aktivna, Budi emancipirana. Grupa za ženska ljudska prava (Zagreb, Hrvatska).